29/10/25

Realidad Poética con Ifraín Cabrera Rodríguez

 Homenaje a los caídos inocentes en Valencia por el régimen asesino y criminal del 78



El pueblo salva al pueblo


No vino el Estado, vino la lluvia,

vino la muerte con rostro de barro,

y el poder, cobarde, desde su silla,

miró el desastre sin mojar sus manos.


El régimen duerme sobre sus tumbas,

vende consuelos, calla pecados,

mientras el pueblo, con alma pura,

levanta cuerpos, levanta hermanos.


No hay justicia bajo su sombra,

ni voz que ampare a los olvidados,

solo el sudor de quien se nombra

heredero de los damnificados.


Que caiga el muro del 78,

que tiemble el trono de los culpables,

pues solo el pueblo, con pecho estrecho,

alza la vida entre escombros y calles.


Que en paz descansen los inocentes,

que el barro limpie lo que no pudo el juez,

y que un día, libres y conscientes,

digamos juntos: el pueblo es ley.


Por Ifraín Cabrera Rodríguez 




22/5/20

Trilogía de poemas para un atardecer




Na praia

I

Hipnotizado polas ondas, 
polo seu son hipnotizado,
pecho os ollos da materia
e ábrome, a cegas,
ás sutilezas dun mar calmo.
Os sonoros rechouchíos
dos estorninos aló no alto
reproducen o algarabío
interno da miña mente,
tal é a ausencia do meu quebranto.
Ausencia plena de confusión,
ausencia, ausencia miña,
da miña dor.
Ausencia fresca,
limpa de temor.
Atardeceres dun resplandor.
Reflexos breves do mar azul,
reflexos quentes do meu solpor,
ondiñas suaves,
cheas de luz,
preñade as sombras 
do que onte eu fun.

    II  

Quente ou frío, 
sons dun desvarío 
que apenas sí
recordo no horizonte.
Morno estadío
dunhas mans pacientes,
augas florecentes
na época do estío.
Charlas a pleno sol,
baños, dulces cancións,
praias cheas de recordos,
cheas de satisfaccións. 


A calidez embriagadora
deste sol dun outono
que non se amosa,
tímido, tan cheo de sono.
Soñando que soña
con cálidos atardeceres,
olvídase de mudar as follas,
follas que morrer no chao queren.
Olvídase de vestilas
do bermello outonal,
cor que representa
a festividade floral.
Follas de bermello enloitadas,
que celebran a chegada da boa morte,
loito colorido de outono,
follas que comprenden a súa sorte.

Carlos Regalado

17/5/20

Despertad de este sueño largo

 
 

El despertar sin aliento,
siento y no siento.
Tiempos serán llegados,
los de los brazos abrazados.
Políticos, banqueros,
culparos no quiero,
mas, vuestros rostros mirando,
esqueletos sin alma encuentro.
Crédulos ciudadanos
de mentiras aconsejados,
¿no os dais cuenta?
os guían hacia el abismo
cual rebaño sin agua fresca.
Ovejitas mansas y fieles
que os creeis viejos laureles,
despertad de este sueño largo,
sueño cómodo, contaminado.
Contaminado de bienestar,
el mismo que impide, insípido,
el deber de despertar,
el deber de ser valiente
el deber último de luchar
con la acción sustituyendo,
a la violencia en el frente.
 
Carlos Regalado